Обучение итальянскому языку

Главная | Регистрация | Вход
Суббота, 04.05.2024, 18:04
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Обучение итальянскому языку
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

          Лекция 6 Lezione 6


     Benvenuti! – добро пожаловать!

        Личные местоимения

 В первом уроке мы особо говорили, что в устной и письменной речи личные местоимения обычно опускаются, - окончания глагола достаточно, чтобы узнать его лицо.

Но при этом не надо опускать местоимения при переводе с итальянского на русский

(Vanno a teatro = Они идут в театр.)

Однако,  если   личные   местоимения   на   1-м  плане,  пренебрегать  ими  нельзя.

Лицо Число ®

Единственное число

Множественное число

1

Io [ийо] - я

noi [ной] - мы

2

Tu [ту]-ты

Voi [вой]- вы

3

Он: lui [луй]

esso [эссо]

Она:lei [lэй]

essa [эсса]

Esse они

Essi они

Loro - они

Вежливая форма

Lei - Вы

Loro - Вы

Итак, личные местоимения присутствуют во тех фразах, где они являются логическим и грамматическим центром:

Io  compro  un  libro  mentre  (а, в то время, какvoi  comprate  due   quaderni.

В 3 лице единственного и множественного числа личные местоимения обозначают:

ЛИЦА: lui – м.р. = loro                                                                                             ЛИЦА И ПРЕДМЕТЫ: esso – м.р. = essi

 lei - ж.р. = loro essa – ж.р. = esse

Вежливая форма обращения на «Вы» в 3 лице единственного (к одному лицу) и множественного( к нескольким лицам) числа, выражается с помощью Lei и Loro :

Lei parla italiano? - Вы говорите по-итальянски?

Loro cercano una rivista italiana? - вы ищете итальянский журнал?

Наряду с Loro и даже гораздо чаще ,формой обращения к нескольким лицам выступает форма на

Voi :

Voi frequentate l’Univesità di Mosca? - Вы учитесь в МГУ?

Поупражняемся!

1. Вместо точек поставьте соответствующее глагольной форме личное местоимение:

1)… sto a casa mentre …vai a scuola.

2)…domanda e … danno una risposta.

3)… andate a letto e …andiamo a spasso.

4)…è professore mentre … siamo studenti.

2. Поставьте следующие глагольные сочетания в вежливую форму на Lei и задайте вопрос:

es.: parlare bene l’italiano - Lei parla bene l’italiano?

Fumare una sigaretta; amare la pittura italiana; imparare molte regole grammaticali ; avere molti amici in Italia ; stare a casa con la mamma ; andare a teatro .

3. Поставьте сочетания из предыдущего упражнения в форму на Loro и на Voi.

4. Переведите на итальянский язык. В качестве вежливой формы пользуйтесь обращением на Lei и на Voi :

1)Я говорю по-итальянски, а он по-русски.

2) Мы учимся в Москве, а ты - в Риме.

3)Они остаются дома, а он идет в театр.

4)Вы студентка?

5)Вы курите?

6)Вы ждете телефонного звонка?

         Предлог + артикль = слитный предлог

Оказываясь перед определенным артиклем , предлоги di, a , in, da , su сливаются с ним и образуют одно слово: слитный предлог:

Артикль

предлог

Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

il

lo

l’

la

i

gli

Le

Di

del

dello

Dell’

della

dei

degli

Delle

A

al

allo

All’

alla

ai

agli

Alle

In

nel

nello

Nell’

nella

nei

negli

nelle

Поупражняемся!

1. Раскройте скобки и образуйте слитные предлоги по таблице. Переведите устно на русский язык:

[di]:

1) Sono I libri (di+la) madre.

2) La domanda (di+lo) studente è interessante.

3) Aspettiamo una telefonata (di+l’) amica di Francesca.

4) La casa (di+gli) amici italiani à lontana.

[a]:

1) Maria dà un libro (a + gli) amici.

2) Franco risponde bene (a + il) professore.

3) Gli studenti vanno (a + il) concerto stasera.

4) Sergio lavora (a + l’) Università di Mosca.

[in]

1) (In + il) testo c’è una parola nuova.

2) (In + la) biblioteca ci sono molti libri italiani.

3) (In + gli) esempi grammaticali non ci sono molte difficoltà.

4) Quanti studenti ci sono (in + le) classi?

2. Переведите:

1) Franco regala una penna all’amica Francesca.

2) Stasera andiamo al concerto.

3) Aspetta la telefonata della madre.

На итальянский:

1) В библиотеке есть пять книг на итальянском языке.

2) Мы работаем в Московском университете.

3) Это книга преподавателя.

Слова

                                 Abitare - жить, проживать

Tornare - возвращаться

Il figlio - сын

La figlia - дочь

Di pomeriggio - днем

L’impiegato - служащий

Il/la docente - преподаватель

Universitario/a - университета

Romano - римский

Invece - а , также

Anche = pure -        тоже ,также

Tanto - так, очень

Il ragazzo -            мальчик, юноша

Cenare/la cena - ужинать/ужин

A sinistra - налево

A destra - направо

Il pavimento - пол



                                  Entrare - входить

Il soggiorno - гостиная

Proprio - собственный

Lì - там

Lasciare - оставлять

Poi - потом, затем

Il vestito - одежда

Pranzare - обедать

Il salotto - столовая

Il pranzo - обед

Quando(?) - когда(?)

L’ospite - гость,гостья

La tavola - стол

Una stanza - комната

Il letto - кровать

Lo scaffale -              книжная полка

La scrivanịa -               письменный стол

La sedia - стул

Il televisore - телевизор                                     L’armadio -            платяной шкаф

Il soffitto - потолок


    Выражения

La padrona di casa - хозяйка дома

Essere pronto - быть готовым

O mangi questa minestra , o salti questa finestra - Третьего не дано(дословно: хочешьсуп хлебай, хочешь - -из окна сигай)

Avere fame - хотеть есть

Buon appetito! - приятного аппетита!

Altrettanto a Lei! - Вам того же!

                        Текст

            Alessandro abita a Roma.

Tornare                          Essere

Insegnare                       Avere

Entrare                           Salutare

Andare                           Stare

Lasciare                         Pranzare

Mangiare                        Ricordare

Riposare                        Cominciare

Studiare                        Cenare

 Alessandro torna a casa di pomeriggio. È ospite della famiglia romana Fabbri. Il signor Fabbri è impiegato , la signora Fabbri invece è docente dell’Univesità , insegna il russo. Hanno due figli - Pietro e Vittorio ed una figlia Roberta che ora non ci sono , sono a scuola. Alessandro entra nel soggiorno e saluta la signora Fabbri in italiano. Va poi nella propria stanza ; lì ci sono un letto ed una scrivania che sta vicino alla finestra. A destra c’è un armadio per I vestiti , a sinistra – gli scaffali per I libri. Alessandro lascia I libri di testo in uno scaffale e va nel salotto. Oggi pranza insieme alla padrona di casa.

- Ecco , Sandro , la minestra à pronta.

- O mangi questa minestra , o salti questa finestra!

- Bravo! Ricordi già bene molti proverbi italiani! Buon appetito!

- Grazie, altretanto a Lei! Ho tanto fame!

Dopo il pranzo Alessandro riposa per poi cominciare a studiare. Di sera va a spasso con Pietro e Vittorio. Quando i ragazzi tornano a casa, vanno a tavola a cenare.

Примечания:

1. Для выражения внутреннего состояния человека в итальянском языке широкоупотребимы обороты:

AVERE / ESSERE + прилагательное/существительное

БЕЗ АРТИКЛЯ

AVERE +

ESSERE +

Avere ragione - быть правым

Avere torto - быть неправым

Avere freddo - испытывать холод

Avere caldo - испытывать жару

Essere occupato - быть занятым

Essere contento - быть радостным, довольным

Essere triste - быть грустным

Essere forte - быть сильным

Запомните случаи употребления предлогов [a] и [di] с глаголами и существительными:

Глагол + а + глагол

Глагол + di + глагол

Cominciare a studiare

Начинать заниматься

Imparare a parlare

Учиться говорить

Cercare di  ricordare

Пытаться запомнить

Sperare di trovare

Надеяться найти

 

Глагол + существительное

Parlare a Franco di Francesca - говорить с Франко о Франческе

Dare ad Anna un libro -                  дать Анне книгу

Domandare a Pietro -                   Спросить у Пьетро

Поупражняемся!

1. Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях:

Abitare a Kiev e tornare a casa tardi.

Entrare nel salotto e salutare la padrona di casa.

Aspettare un amico e avere freddo.

Andare a spasso e avere caldo.

Lavorare ed essere contento.

Cantare ma essere triste.

2. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами:

fame, freddo, ragione , triste, torto.

Se hai …, perchè non mangi?

Se Loro hanno …, perchè non vanno a casa?

Se abbiamo …, perchè non parliamo?

Se non hai …, perchè sei …?

3. Сформулируйте шесть вопросов к тексту,используя вопросительные слова:

Quando? Dove? Chi? Con chi? Perchè? Che cosa?

Ogni novità dura tre giorni. Через три дня и новость не нова

           Arrivederci!

           Tanti auguri!

Поиск
Календарь
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Друзья сайта
  • Создать сайт быстро и недорого
  • Астрологические консультации
  • Контрольные для студентов технических специальностей
  • Задачи из яблонского по 25 руб

  • Copyright MyCorp © 2024 | Создать бесплатный сайт с uCoz