Обучение итальянскому языку

Главная | Регистрация | Вход
Суббота, 04.05.2024, 19:24
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Обучение итальянскому языку
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

     Лекция 11 Lezione 11


Buongiorno!

Слова:

scrivere ..................……… писать

la lettera .................………письмо

i parenti .................……… родственники

la traduzione ..............……перевод

vivace ...................…………живой

affiatato .................…дружный, согласный

numeroso ................………многочисленный

il marito .................……………муж

la moglie .................…………жена

il(la) primogemto(a) ........…первенец

la facoltà di lettere .........…филологический факультет

il liceo Alfieri .............……лицей им.Альфьери

anche ...................……………также

la nuora ..................…………cнохa

l'atmosfera ...............…….oбcтановкa

ospitale ..................……гостеприимный

fratello ..................……………бpaт

studioso ................... ……прилежный

intelligente ................. ………yмный

spesso ...................…………часто

diverso .................... ………различный

Napoli ..................…………Heaполь

Firenze ..................………Флоренция

Torino .................... …………Typин

Lо zio ....................………….дядя

la zia ....................……………тетя

il cugino/la cugina ..........……двоюродный брат\сестра

i genitori .................……………….pодители

modesto ................... ………скромный

comodo .................……………удобный

la nonna .................…………бaбушкa

il nonno .................…………дедушка

la nipote .................…………внучка

il nipote .................……………внук

Выражения

essere fortunato .........быть удачливым

essere in 5 .............. быть впятером

essere in gamba .........быть в расцвете сил

essere sposato(a) .........быть женатым (замужем)

essere in pensione .........быть на пенсии

fare il primo(il secondo) anno.....учиться на первом( втором) курсе

fare la prima /seconda/ terza/ media…ходить в среднюю школу ( с 6 по 8 класс)

di meno ...........меньше

tradurre dal russo in italiano.........переводить с русского на итальянский

andare d'accordo con qd ....…жить в согласии, ладить с кем-то

suonare la chitarra ............ играть на гитаре

andare a trovare qd ........…навещать кого-либо

lontano da ...........далеко от

volere bene a qd ..........любить кого-то

                    TEKCT

                 I FABBRI

Alessandro è stanco e vuole andare a letto, ma prima scrive una lettera ai suoi parenti di Mosca, dove parla della sua "famiglia" romana. Ecco una breve traduzione di questa lettera dal russo in italiano:

"Sono proprio fortunato di poter stare in una famiglia come questa: vivace e affiatata. I Fabbri sono una famiglia abbastanza numerosa: fra il padre, la madre e i figli sono in cinque. Il marito della signora Fabbri ha 42 anni ed è una persona molto in gamba. Sua moglie ha 5 anni di meno;

conosce bene la lingua russa e insegna all'Università di Roma. Sono sposati da molti anni e stanno bene insieme. La loro primogenita Roberta ha 18 anni, non è ancora sposata e fa il primo anno della facoltà di lettere. Suo fratello Pietro ha 16 anni e frequenta il liceo Alfieri. Va quasi sempre d'accordo con il suo fratello minore Vittorio che ha 3 anni di meno. Vittorio fa la scenda media, è un ragazzo studioso e intelli­gente, sa suonare molto bene la chitarra e ama la musica.

I Fabbri hanno molti parenti che abitano in diverse città italiane: a Napoli, a Firenze, a Torino. Pietro e Vittorio vanno spesso a trovare le loro zie e i loro zii e sono molto contenti di passare le giornate con le cugine ed i cugini.

I genitori del signor Fabbri sono in pensione;

abitano povo lontano dal figlio in un apparta­mento modesto ma comodo. I nonni vogliono molto bene ai loro nipoti e anche alla nuora.

Sto dai Fabbri da circa 2 mesi e trovo qui un'atmosfera molto ospitale".

Примечания

Сравним близкие по значению глаголы, чтобы потом не путаться в них:

1. PARLARE / DIRE

Значение и употребление этих глаголов соответствует английскому to speak и to say и французским parler и dire.

Оба глагола обозначают акт устной речи. "Parlare" чаще всего переводится как «говорить»(рассказывать, беседовать, выступать и т.д.)

"Dire" означает «сказать»(рассказать, молвить и т.д.), но также и «говорить». Грамматическое различие между ними состоит в том, что "dire" присоединяет прямое дополнение без предлога, а "parlare" требует предлога di:

Parlare di qc, qd con/a qd — говорить о чем-либо, кем-либо с кем-либо

Paolo parla dei suoi studi con /a Francesca. – Паоло говорит о своей учебе с Франческой.

Dire qc a qd —сказать, говорить ч-л к-л

Dice la verità a tutti. – Он всем говорит правду .

2. CONOSCERE / SAPERE

Оба глагола обозначают акт сознания и переводятся в большинстве случаев как «знать». Запомните некоторые характерные случаи употребления этих глаголов:

conoscere : una persona sapere: l'italiano, il russo

la lingua russa la matematica

la strada (дорога) le ultime novità

la città sapere a memoria

una regola sapere che ... (знать,что ...)

la fame saper fare qc — saper leggere, scrivere (уметь ч-л делать)

Поупражняемся!

1. Поставьте вопросы к подчеркнутым членам предложения, используя вопросительные слова

Che(cosa)? Chi? A chi? Di che cosa? Dove? Quando? Quanto?: Alessandro vuole andare a letto. Scrive una lettera ai suoi parenti di Mosca. E fortunato di poter stare nella famiglia Fabbri. Il signor Fabbri ha 42 anni. I Fabbri hanno molti parenti che abitano a Napoli, Firenze, Torino. In estate Pietro e Vittorio vanno a trovare gli zii e le zie. I genitori del signor Fabbri sono in pensione .

2.Ответьте на вопросы по тексту:

Che cosa vuole scrivere Alessandro? A chi scrive la lettera? I Fabbri sono numerosi? In quanti sono? Quanti anni hanno i figli della signora e del signor Fabbri? Studiano? Dove studiano? I Fabbri hanno molti parenti? Dove abitano i genitori del signor Fabbri? Da quando sta dai Fabbri Alessandro?

3. Закончите предложения.

Alessandro è stanco e ... E proprio fortunato di ... Il marito della signora Fabbri è ... La signora Fabbri conosce ... e lavora ... Sono sposati da molti anni e ... La loro primogenita Roberta fa ... Pietro frequenta ... Vittorio ama ... e suona ... Pietro e Vittorio vanno spesso a ... I genitori del signor Fabbri abitano ...; essi vogliono molto bene a .…

4. Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях:

Scrivere una lettera — essere fortunato — avere trent'anni — stare bene insieme — fare la seconda media — suonare la chitarra.

5.Вместо точек поставьте нужный предлог(если необходимо):

1) Voglio andare ... letto, ma prima scrivo ... una lettera ... genitori.

2) Dobbiamo parlare ... tuoi studi.

3) Faccio ... la traduzione ... italiano ... russo.

4) Siamo tanto fortunati ... stare ... questa città.

5) Oggi siamo ... tredici.

6) II marito ... signora Fabbri è molto ... in gamba.

7) Vado sempre d'accordo ... la moglie.

8) Vittorio Fabbri Bbita ... Roma, va spesso ... trovare i suoi parenti ... Firenze e ... forino.

9) I nonni stanno vicino ... nipoti; vogliono ... loro tanto bene.

Ecco la nuova proverbio:

Tale il padre tale il figlio - Яблоко от яблони недалеко падает

             Tanti auguri!

Поиск
Календарь
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Друзья сайта
  • Создать сайт быстро и недорого
  • Астрологические консультации
  • Контрольные для студентов технических специальностей
  • Задачи из яблонского по 25 руб

  • Copyright MyCorp © 2024 | Создать бесплатный сайт с uCoz